Electrician for the repair of electrical equipment etc. The profession of an electrician in the ETC reference book is called an electrician for the repair and maintenance of electrical equipment. she is more suited to the accepted standard of "electrical fitter". we have this working

  • 14.05.2020

The profession of an electrician in the ETKS reference book is called an electrician for the repair and maintenance of electrical equipment. It is more suitable for the accepted standard "Electrician". We have no harmfulness in this workplace, to Lists 1 and 2 (we have chemical production) does not apply. But an electrician can only be allowed to work if he has an electrical safety clearance group. Is this considered a limitation and should the name of this profession be brought under the requirements of the professional standard? Thanks in advance for your reply.

Answer

Answer to the question:

Yes, this is a limitation. The position should be renamed according to the CSA.

By general rule, job titles, qualification requirements, the employer determines at his own discretion.

But if with the performance of work in certain positions or professions labor law links the provision of compensation and benefits(early pension , additional leave, increased wages) or establishes any restrictions, then the names of such positions and professions, qualification requirements must comply qualification guides, professional standards . This correspondence should be observed as in employment contract with an employee, where his position will be indicated (performance of work by profession), and in staffing organizations. This is stated in Art. 57 of the Labor Code of the Russian Federation.

This rule applies to:

1. Employees who work in hazardous working conditions;

2. Pedagogical, medical workers, "northern" employees and others who are entitled to a preferential pension: ;

3. Any other employees, if in accordance with the Labor Code of the Russian Federation, other federal laws with the performance of work according to certain positions, professions, specialties related to the provision of compensation and benefits or the presence of restrictions.

Unfortunately, there is no specific list of compensations, benefits and restrictions at the legislative level.

Additional leave, supplement for harmful conditions labor, a shortened working week - these are also benefits and compensations provided to an employee for working in harmful conditions.

That is, for example, for all "bad guys", regardless of whether they are entitled to early retirement based on the results of a special assessment or not, the application of professional standards is mandatory ( even with hazard class 3.1).

The Labor Code of the Russian Federation defines the concept of only compensation.

So, compensation- cash payments established for the purpose of reimbursement to employees of costs associated with the performance by them of labor or other duties provided for by this Code and other federal laws (Article 164 of the Labor Code of the Russian Federation).

Privileges- this is the provision of any advantage, partial exemption from the implementation of established rules, duties or simplification of the conditions for their implementation. That is, for example, additional benefits can be attributed to benefits. leave for harmful working conditions, "northerners", " medical workers”, providing reduced working hours.

Restrictions- these are legally established limits for the implementation of a particular activity. There are restrictions for occupying the position in question, in connection with which the position must be designated according to the CEN or professional standard.

Check out also the private clarifications of Rostrud on this issue: http://onlineinspektsiya.rf/questions/view/68698; http://onlineinspection.rf/questions/view/70523; https://onlineinspection.rf/questions/view/73403 .

CEN and ECTS have not been canceled due to the introduction of professional standards . See letter of the Ministry of Labor dated 04.04.2016 No. 14-0/10/13-2253. That is, you can continue to use them in your work, both on a par with professional standards, and in their absence.

note that in relation to employees filling positions for which the employee is entitled to guarantees, compensations, benefits, the requirements of prof. standards OR qualification handbooks are obligatory even now and were obligatory earlier since 12/15/2012 (Article 57 of the Labor Code of the Russian Federation, Federal Law of 03.12.2012 N 236-FZ On Amendments to the Labor Code Russian Federation and Article 1 of the Federal Law "On Technical Regulation"

About job renaming: .

Details in the materials of the System Personnel:

1. Answer:How to Apply Professional Standards

Appointment of professional standards

Why are professional standards developed?

The professional standard is a characteristic of the qualifications that an employee needs to perform work in a position (part 2 of article 195.1 of the Labor Code of the Russian Federation). The standard can be developed both for a specific position or profession, for example, for a welder, teacher, and for activities that include whole groups of related positions and professions, for example, personnel management, media, financial specialists.

Within 10 calendar days from the date of receipt of the draft professional standard by the Ministry of Labor of Russia:

  • informs its developer about the rejection or acceptance of the project for consideration;
  • posts a draft professional standard accepted for consideration on the website www.regulation.gov.ru for public discussion;
  • sends the draft professional standard to the appropriate federal executive body that carries out legal regulation in the relevant field of activity, which prepares its comments and proposals on the project.

The term of public discussion is no more than 15 calendar days from the date of posting the draft professional standard on the website. The federal body sends its comments and proposals on the draft professional standard to the Ministry of Labor of Russia also within 15 calendar days from the date of its receipt.

After that, the Ministry of Labor of Russia sends the draft professional standard, together with the results of its consideration by the federal body and the results of public discussion, to the National Council for Professional Qualifications. The National Council conducts an examination of the document and sends the appropriate expert opinion to the Ministry of Labor of Russia. At the legislative level, there is no time limit for such an examination. In practice, meetings of the National Council are held once every one or two months, that is, approximately the same time the examination of draft professional standards lasts.

Within seven calendar days after receiving the conclusion of the National Council, the Ministry of Labor of Russia decides to approve or reject the draft professional standard and informs about decision professional standard developer.

Such rules are provided for in paragraphs 13-15 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 22, 2013 No. 23.

On average, consideration and approval of a professional standard in practice lasts about three months (clauses 13–15 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 22, 2013 No. 23).

Information about approved professional standards is entered into a special register, the procedure for creating and maintaining which is established by the Ministry of Labor of Russia (clause 17 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 22, 2013 No. 23). The Ministry of Labor of Russia sends information about approved professional standards to the Ministry of Education and Science of Russia within 10 days after their entry into force, so that their provisions are taken into account when developing federal state educational standards vocational education(Clause 19 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 22, 2013 No. 23).

Projects professional standards can be developed through own funds employer, and at the expense of funds federal budget on the basis of a state contract concluded in accordance with the Law of July 21, 2005 No. 94-FZ (clauses 7, 8 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 22, 2013 No. 23). So, for example, the list of projects of professional standards developed at the expense of the federal budget is indicated in the appendix to the order of the Ministry of Labor of Russia dated May 8, 2013 No. 200.

Update of professional standards

Question from practice: how often professional standards will be updated

As needed.

Changes to professional standards will be made in the presence of reasonable proposals or changes in the legislation of the Russian Federation. Changes to professional standards will be made in the same manner as approved by Decree of the Government of the Russian Federation dated January 22, 2013 No. 23. Such explanations are also given by specialists of the Ministry of Labor of Russia in paragraph 2 of the letter dated April 4, 2016 No. 14-0 / 10 / 13 -2253.

Application of professional standards

Which organizations are required to apply professional standards

Employers are required to apply professional standards in terms of:

  • job titles, if the performance of work according to the position is related to (paragraph 3, part 2, article 57 of the Labor Code of the Russian Federation). That is, in these cases, the name of the position must be indicated in accordance with the approved professional standard, and if the standard has not yet been approved, then in accordance with the qualification reference books;
  • requirements for education, knowledge and skills. That is, if the qualification requirements that an employee needs to perform his job function are established by the Labor Code of the Russian Federation, federal laws or other regulatory legal acts (Law of May 2, 2015 No. 122-FZ).

Thus, qualification requirements, in particular, are established for the following categories of workers:

  • aviation personnel, aircraft crews (Articles 53, 56, 57 of the Air Code of the Russian Federation);
  • lawyers (Article 9 of the Law of May 31, 2002 No. 63-FZ);
  • auditors (Art. 4, 11 of the Law of December 30, 2008 No. 307-FZ);
  • actuaries and responsible actuaries (Article 7 of the Law of November 2, 2013 No. 293-FZ, Bank of Russia Directive of November 6, 2014 No. 3435-U);
  • actuaries who carry out actuarial evaluation of the activities of non-state pension funds (part 4 of article 21 of the Law of May 7, 1998 No. 75-FZ, Decree of the Government of the Russian Federation of April 10, 2007 No. 222);
  • arbitrators (arbitrators) (Article 11 of the Law of December 29, 2015 No. 382-FZ);
  • arbitration managers (Article 20 of the Law of October 26, 2002 No. 127-FZ);
  • drivers of organizations that carry out transportation by road and urban ground electric transport (Order of the Ministry of Transport of Russia dated September 28, 2015 No. 287);
  • divers (section 4 of the Intersectoral Rules for Occupational Safety during Diving Works, approved by Order of the Ministry of Health and Social Development of Russia dated April 13, 2007 No. 269);
  • psychiatrists, other specialists and medical workers providing psychiatric care (Article 19 of the Law of July 2, 1992 No. 3185-1);
  • who manage and coordinate activities related to trade (clause 1.3, article 13.2 of the Law of July 25, 2002 No. 115-FZ, order of the Ministry of Labor of Russia of September 23, 2013 No. 475n);
  • chief architects (part 5 of article 22 of the Law of November 17, 1995 No. 169-FZ);
  • chief accountants in open joint-stock companies, insurance organizations, non-state pension funds, joint-stock investment funds, management companies of mutual investment funds and other organizations whose securities are admitted to circulation at auction, management bodies of state extra-budgetary funds, including territorial ones (part 4 of article 7 of the Law of 6 December 2011 No. 402-FZ);
  • chief accountants of credit and non-credit financial institutions(Clause 7, Article 7 of the Law of December 6, 2011 No. 402-FZ);
  • chief accountants of an insurance, reinsurance company, insurance broker, mutual insurance company (Article 32.1 of the Law of November 27, 1992 No. 4015-1);
  • chief accountants of the auction organizer (Article 6 of the Law of November 21, 2011 No. 325-FZ);
  • chief accountants or other persons who are entrusted with maintaining accounting, a clearing organization (Article 6 of the Law of February 7, 2011 No. 7-FZ);
  • chief accountants of the central depository (clause 4, article 5 of the Law of December 7, 2011 No. 414-FZ);
  • chief accountants of housing savings cooperative(clause 2, part 1, article 51 of the Law of December 30, 2004 No. 215-FZ);
  • state civil and municipal employees (Article 12 of the Law of July 27, 2004 No. 79-FZ, Article 9 of the Law of March 2, 2007 No. 25-FZ);
  • air traffic controllers (clause 16 of the Federal Aviation Regulations, approved by order of the Ministry of Transport of Russia dated November 26, 2009 No. 216);
  • officials who are responsible for implementing the rules internal control(Art. 7, 7.1 of the Law of August 7, 2001 No. 115-FZ, Decree of the Government of the Russian Federation of May 29, 2014 No. 492);
  • of the sole executive body, his deputies, members of the collegial executive body, chief accountant, deputy chief accountant of the credit institution, head, Chief Accountant a branch of a credit institution (Article 60 of the Law of July 10, 2002 No. 86-FZ);
  • the sole executive body of a housing savings cooperative, including the head of the managing organization or the manager (clause 2, part 1, article 51 of the Law of December 30, 2004 No. 215-FZ);
  • foreign citizens who are sent to work in branches and subsidiaries located in Russia of foreign commercial organizations registered in the territory of WTO member states (subparagraph 2, paragraph 2, article 13.5 of the Law of July 25, 2002 No. 115-FZ, resolution Government of the Russian Federation dated April 30, 2015 No. 424);
  • cadastral engineers (part 2, article 29 of the Law of July 24, 2007 No. 221-FZ; order of the Ministry of Economic Development of Russia of March 15, 2010 No. 99);
  • controllers of a professional participant in the securities market (heads of the internal control service) (clause 17, article 38 of the Law of November 29, 2001 No. 156-FZ; section III Regulations approved by order of the Federal Financial Markets Service of Russia dated May 24, 2012 No. 12-32/pz-n);
  • controllers of a specialized depository or heads of the internal control service of a specialized depository (clause 19, article 44 of the Law of November 29, 2001 No. 156-FZ; order of the Federal Financial Markets Service of Russia of January 28, 2010 No. 10-4/pz-n);
  • mediators (Article 16 of the Law of July 27, 2010 No. 193-FZ);
  • physicians and pharmacists (Article 350 of the Labor Code of the Russian Federation, Article 69 of the Law of November 21, 2011 No. 323-FZ, Order of the Ministry of Health of Russia of February 10, 2016 No. 83n, Order of the Ministry of Health of Russia of October 8, 2015 No. 707n);
  • scientific workers and other workers who carry out scientific (scientific and technical) activities (Article 4 of the Law of August 23, 1996 No. 127-FZ);
  • notaries, notary assistants and notary trainees (Articles 2, 19, 19.1 of the Fundamentals of the Russian Federation Legislation on Notaries, approved by the Supreme Council of the Russian Federation on February 11, 1993 No. 4462-1);
  • operators to determine the relative content of serum
    milk proteins (clause 10 of the Guidelines for determining the relative content of whey proteins in milk, approved by the head of Rospotrebnadzor, the Chief State Sanitary Doctor of the Russian Federation on February 11, 2009);
  • management bodies and employees of a professional participant in the securities market, a clearing organization (Article 10.1 of the Law of April 22, 1996 No. 39-FZ, Article 6 of the Law of February 7, 2011 No. 7-FZ);
  • appraisers (Art. 15, 21, 21.1, 21.2 of the Law of July 29, 1998 No. 135-FZ);
  • security guards (Article 11.1 of the Law of March 11, 1992 No. 2487-1);
  • skydivers-instructors (clause 21 of the Federal Aviation Regulations "Requirements for air traffic controllers and paratroopers-instructors", approved by order of the Ministry of Transport of Russia dated November 26, 2009 No. 216);
  • teachers and other employees educational organizations(Article 331 of the Labor Code of the Russian Federation, Articles 46, 52 of the Law of December 29, 2012 No. 273-FZ). Professional standard "Teacher" January 1, 2017 (Order of the Ministry of Labor of Russia dated December 25, 2014 No. 1115n);
  • personnel (specialists) in the field non-destructive testing(paragraph 8, paragraph 1, article 9 of the Law of July 21, 1997 No. 116-FZ; sections II and III of the Rules approved by the Resolution of the Gosgortekhnadzor of Russia of January 23, 2002 No. 3);
  • representatives of the bankruptcy trustee (liquidator) financial institution(Appendix 3 to the Regulation approved by the decision of the Board of the State Corporation "Deposit Insurance Agency" dated March 31, 2014, protocol No. 38);
  • prosecutors (Article 40.1 of the Law of January 17, 1992 No. 2202-1);
  • employees whose activities are related to the use of atomic energy (Articles 38, 52 of the Law of November 21, 1995 No. 170-FZ);
  • employees of the officers and ratings of the vessels of the fishing fleet of the Russian Federation who carry out navigational, engine watch (order of the State Committee for Fisheries of Russia dated May 21, 2002 No. 202, order of the Ministry of Transport of Russia dated March 15, 2012 No. 62);
  • employees, other than ship crew members, who are responsible for ensuring the safe operation of ships (sections 2, 3 of the Rules approved by Order of the Ministry of Transport of Russia dated September 11, 2013 No. 287);
  • workers employed in underground work (part 1 of article 330.2 of the Labor Code of the Russian Federation);
  • workers employed in work with chemical weapons (Article 7 of the Law of November 7, 2000 No. 136-FZ);
  • workers employed in work that is directly related to traffic (Article 328 of the Labor Code of the Russian Federation);
  • employees in the field of public procurement within the framework of Law No. 44-FZ s (part 6 of article 38, part 23 of article 112 of the Law of April 5, 2013 No. 44-FZ);
  • workers in the field of professional consulting, professional selection (selection), psychodiagnostics and correction (clause 8 of the Regulations approved by the Decree of the Ministry of Labor of Russia dated September 27, 1996 No. 1);
  • employees responsible for ensuring the safe operation of ships (clause 3, article 34.1 of the Code of Inland Water Transport of the Russian Federation dated March 7, 2001 No. 24-FZ; section 3 of the Rules approved by order of the Ministry of Transport of Russia dated September 11, 2013 No. 287);
  • employees who carry out state port control (clause 5, article 38.1 of the Law of March 7, 2001 No. 24-FZ);
  • employees who provide free legal assistance(Article 8 of the Law of November 21, 2011 No. 324-FZ);
  • employees who perform the functions of the sole executive body of a non-state pension fund, members of the collective executive body of the fund, controllers (heads of the internal control service) of a non-state pension fund (clause 4, article 6.2 of the Law of May 7, 1998 No. 75-FZ);
  • employees who perform the functions of the sole executive body managing mortgage coverage and a specialized depository, and employees of these organizations (paragraph 6, part 1, article 43 of the Law of November 11, 2003 No. 152-FZ, paragraph 12, article 44 of the Law of 29 November 2001 No. 156-FZ, order of the Federal Financial Markets Service of Russia dated January 28, 2010 No. 10-4/pz-n);
  • employees who perform, including temporarily, the functions of the sole executive body, his deputies, members of the collegial executive body, controllers (heads of the internal control service) of a credit rating agency (parts 1 and 4 of article 7 of the Law of July 13, 2015 No. 222-FZ);
  • workers who work at a hazardous production facility (clause 1, article 9 of the Law of July 21, 1997 No. 116-FZ);
  • workers (specialists who have a higher or secondary specialized education, and personnel - persons of working professions) who carry out installation, adjustment, repair, reconstruction or modernization of permanently installed lifting mechanisms during the operation of hazardous production facilities (section II of the Federal Norms and Rules in the field of industrial safety, approved by order of Rostekhnadzor dated November 12, 2013 No. 533);
  • employees who perform the functions of the sole executive body, members of the board of directors (supervisory board) and members of the collective executive body of the clearing organization, heads of its branch, an official or heads of a separate structural unit responsible for the organization of the risk management system, heads of the internal audit service, controllers (heads of the internal control service), heads of the structural unit created for clearing (Article 6 of the Law of February 7, 2011 No. October 2012 No. 12-84/pz-n, part 2 article 6 of the Law of November 21, 2011 No. 325-FZ);
  • employees who perform the functions of the sole executive body, members of the board of directors (supervisory board) and members of the collegial executive body of the trade organizer, heads of its branch, officials responsible for organizing the risk management system (heads of a separate structural unit responsible for organizing the risk management system) , heads of the internal audit service, controllers (heads of the internal control service), heads of a structural unit created for organized trading activities (part 2 of article 6 of the Law of November 21, 2011 No. 325-FZ, order of the Federal Financial Markets Service of Russia of October 4 2012 No. 12-84/pz-n);
  • employees who perform the functions of the sole executive body of a joint-stock investment fund (clause 3, article 8 of the Law of November 29, 2001 No. 156-FZ, order of the Federal Financial Markets Service of Russia of January 28, 2010 No. 10-4/pz-n);
  • employees who perform the functions of the sole executive body management company(Clause 9, Article 38 of the Law of November 29, 2001 No. 156-FZ, order of the Federal Financial Markets Service of Russia of January 28, 2010 No. 10-4/pz-n);
  • employees of organizations subordinate to the Federal Courier Service of the Russian Federation (order of the State Fiscal Service of Russia dated September 28, 2007 No. 296);
  • employees of trade organizers in the commodity or financial markets (Article 6 of the Law of November 21, 2011 No. 325-FZ, order of the Federal Financial Markets Service of Russia of October 4, 2012 No. 12-84/pz-n, Part 2 of Article 6 of the Law of November 21, 2011 No. 325-FZ);
  • employees of the management bodies of the central depository (parts 2, 4, article 5, parts 1, article 6 of the Law of December 7, 2011 No. 414-FZ; order of the Federal Financial Markets Service of Russia of January 28, 2010 No. 10-4/pz-n , order of the Federal Financial Markets Service of Russia dated March 20, 2012 No. 12-14 / pz-n);
  • forex dealer employees (Articles 10.1, 42 of Law No. 39-FZ of April 22, 1996, Bank of Russia Directive No. 3770-U of September 1, 2015);
  • auditors-consultants of the auditing union of agricultural cooperatives (Article 32 of the Law of December 8, 1995 No. 193-FZ);
  • registrars who conduct state registration rights to aircraft and transactions with them (Article 8 of the Law of March 14, 2009 No. 31-FZ, Decree of the Government of the Russian Federation of February 27, 2010 No. 100);
  • heads of the credit institution, the risk management service, the internal control service, the internal audit service of the credit institution and other managers (employees) who make decisions on the implementation credit institution operations and other transactions (Clause 6, Article 11.1-1 of the Law of December 2, 1990 No. 395-1, Bank of Russia Directive of April 1, 2014 No. 3223-U, etc.);
  • heads and members of specialized bodies that exercise control over the cadastral activities of members self-regulatory organization cadastral engineers (clause 6, part 4, article 30.1 of the Law of July 24, 2007 No. 221-FZ);
  • heads of specialized non-profit organization(regional operator), which conducts overhaul common property in apartment buildings (part 6 of article 178 of the Housing Code of the Russian Federation of December 29, 2004 No. 188-FZ; order of the Ministry of Construction of Russia of July 27, 2015 No. 526 / pr);
  • leaders of the association of private detective enterprises (Article 8 of the Law of March 11, 1992 No. 2487-1);
  • heads of the body that controls the activities of members of a self-regulatory organization as arbitration managers in a bankruptcy case (paragraph 8, clause 7, article 21.1 of the Law of October 26, 2002 No. 127-FZ);
  • heads of the body that controls the activities of members of the self-regulatory organization of operators electronic platforms(subparagraph 6, clause 6, article 111.3 of the Law of October 26, 2002 No. 127-FZ);
  • leaders of a self-regulatory organization in the field financial market(Article 24 of the Law of July 13, 2015 No. 223-FZ);
  • leaders of a consumer cooperation organization created by consumer societies or unions (clause 5, article 6 of the Law of June 19, 1992 No. 3085-1);
  • leaders financial authority subject of the Russian Federation and local administration bodies (Article 26.22 of the Law of October 6, 1999 No. 184-FZ “On general principles organizations of legislative (representative) and executive bodies state power subjects of the Russian Federation”, Decree of the Government of the Russian Federation of November 6, 2004 No. 608);
  • heads of a private security organization (Article 15.1 of the Law of March 11, 1992 No. 2487-1);
  • welders and specialists in welding production (Rules approved by the Decree of the Gosgortekhnadzor of Russia dated October 30, 1998 No. 63);
  • employees of the internal affairs bodies (Article 9 of the Law of November 30, 2011 No. 342-FZ);
  • employees of the Investigative Committee of Russia (Article 16 of the Law of December 28, 2010 No. 403-FZ);
  • rescuers in professional emergency rescue services, professional emergency rescue teams (Article 9 of the Law of August 22, 1995 No. 151-FZ);
  • specialists in the field of veterinary medicine (Article 4 of the Law of May 14, 1993 No. 4979-1);
  • specialists and officials of insurance organizations (Article 32.1 of the Law of November 27, 1992 No. 4015-1);
  • specialists who are included in the expert commissions for conducting state expertise declarations of safety of navigable hydraulic structures (clause 18 of the Regulation on declaring the safety of hydraulic structures, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of November 6, 1998 No. 1303; order of the Ministry of Transport of Russia of October 16, 2014 No. 288);
  • specialists in independent evaluation fire risk (clause 5 of the Procedure approved by order of the Russian Emergencies Ministry of November 25, 2009 No. 660);
  • specialists in customs operations (Articles 63, 64 of the Law of November 27, 2010 No. 311-FZ);
  • labor protection specialists (part 1 of article 217 of the Labor Code of the Russian Federation);
  • financial market specialists (Article 42 of the Law of April 22, 1996 No. 39-FZ, Order of the Federal Financial Markets Service of Russia of January 28, 2010 No. 10-4/pz-n);
  • bailiffs (Article 3 of the Law of July 21, 1997 No. 118-FZ);
  • judges (Article 4 of the Law of June 26, 1992 No. 3132-1);
  • technical experts of the technical inspection operator (clause 13, article 1 of the Law of July 1, 2011 No. 170-FZ);
  • private detectives (Article 6 of the Law of March 11, 1992 No. 2487-1, Decree of the Government of the Russian Federation of August 14, 1992 No. 587);
  • private security guards (Article 11 of the Law of March 11, 1992 No. 2487-1, Decree of the Government of the Russian Federation of August 14, 1992 No. 587);
  • crew members of an inland water transport vessel (Article 27 of the Code of Inland Water Transport of the Russian Federation, Decree of the Government of the Russian Federation of May 31, 2005 No. 349);
  • members of the crew of sea vessels (Article 54 of the Merchant Shipping Code of the Russian Federation dated April 30, 1999 No. 81-FZ, order of the Ministry of Transport of Russia dated March 15, 2012 No. 62, order of the Ministry of Transport of Russia dated October 22, 2009 No. 185);
  • experts in state forensic institutions (Article 13 of the Law of May 31, 2001 No. 73-FZ);
  • accreditation experts educational activities(part 13 of article 92 of the Law of December 29, 2012 No. 273-FZ, order of the Ministry of Education and Science of Russia of May 20, 2014 No. 556);
  • experts in the field of industrial safety (paragraph 11, article 1 of the Law of July 21, 1997 No. 116-FZ "On the industrial safety of hazardous production facilities");
  • experts in conducting state historical and cultural expertise (section II of the Regulations approved by order of the Ministry of Culture of Russia dated August 26, 2010 No. 563);
  • experts in assessing the scientific, medical and ethical aspects of clinical trials of medicinal products for medical use (clause 15 of the Regulations on the Ethics Council, approved by order of the Ministry of Health of Russia dated November 29, 2012 No. 986n);
  • experts of the self-regulatory organization of appraisers (Article 16.2 of the Law of July 29, 1998 No. 135-FZ);
  • experts of the Council for Ethics in the Sphere of Circulation of Medical Devices (clause 16 of the Regulations on the Council for Ethics in the Sphere of Circulation of Medical Devices, approved by Order of the Ministry of Health of Russia dated February 8, 2013 No. 58n);
  • expert technicians who conduct an independent technical examination of vehicles (Order of the Ministry of Transport of Russia No. 124, the Ministry of Justice of Russia No. 315, the Ministry of Internal Affairs of Russia No. 817, the Ministry of Health and Social Development of Russia No. 714 dated October 17, 2006).

Accordingly, if professional standards are approved for the specified positions or areas of activity, then employers are required to comply with them, including the requirements for qualifications.

For example, from July 1, 2016, all audit organizations, as well as individual auditors - employers are required to apply the auditor's professional standard. This is also indicated by specialists of the Ministry of Finance of Russia in an information message dated December 16, 2015.

At the same time, taking into account that not all companies have time to switch to professional standards, separate orders of the Ministry of Labor began to appear on the postponement of the implementation of standards.

Currently, an exception is provided for the professional standard "Teacher", approved by order of the Ministry of Labor of Russia dated October 18, 2013 No. 544n. It comes into force only on January 1, 2017 (order of the Ministry of Labor of Russia dated December 25, 2014 No. 1115n). This means that organizations with positions teaching staff may be postponed until January 1, 2017. Similar recommendations are contained in the letter of the Ministry of Education and Science of Russia dated March 3, 2015 No. 08-241.

Also, until January 1, 2017, the employee contract service or a contract manager may have professional or additional professional education in the field of placing orders for the supply of goods, performance of work, provision of services for state and municipal needs. And from January 1, 2017, they should already have higher education or additional professional education in the field of procurement. This is stated in paragraph 6 of article 38 and part 23 of article 112 of the Law of April 5, 2013 No. 44-FZ. Similar explanations are given by specialists of the Ministry of Economic Development of Russia in a letter dated April 6, 2016 No. D28i-841.

The timing of the mandatory introduction of professional standards is also.

In other cases, if the qualification requirements are not established by law, professional standards continue to be advisory in nature.

In addition, at their discretion, employers continue to focus on qualification guides or switch to professional standards (if approved) to resolve issues:

  • billing of works (parts 8, 9 of article 143 of the Labor Code of the Russian Federation);
  • wages for employees of state and municipal institutions (part 5 of article 144 of the Labor Code of the Russian Federation).

Question from practice: which organizations are required to apply the requirements of professional standards: all employers or only state and municipal institutions

Mandatory application of the requirements of professional standards is established for (Article 57 of the Labor Code of the Russian Federation, Law of May 2, 2015 No. 122-FZ). The general rules that govern the application of professional standards do not establish the dependence of the application of standards on the form of ownership of the organization or the status of the employer.

At the same time, state and municipal institutions, extra-budgetary funds, state and unitary enterprises, as well as state corporations and state-owned companies with a state share of more than 50 percent can postpone the mandatory application of professional standards in terms of the requirement for the qualifications of employees. They have the right to introduce professional standards in stages until January 1, 2020 on the basis of. Such a procedure is provided for in paragraphs 1, 2 of the Decree of the Government of the Russian Federation of June 27, 2016 No. 584.

In particular, all federal state, unitary and state institutions had to approve the schedules for the implementation of standards by May 20 inclusive and submit them to the executive authority in charge of them. The relevant instructions were given by Lyubov Yeltsova at a special seminar organized for federal bodies. For more details, see the website of the Ministry of Labor of Russia on April 27, 2016. Similar explanations were given by specialists of the Ministry of Labor of Russia in paragraph 7 of the letter dated April 4, 2016 No. 14-0/10/13-2253.

In addition, the Ministry of Labor of Russia has prepared a bill that establishes certain features of the application of professional standards by state and municipal institutions, state non-budgetary funds, as well as state corporations and companies, more than 50 percent of which are owned by the state. According to the draft, such organizations will be required to apply standards, as well as commercial organizations, only in cases provided for in Article 57 Labor Code RF and the Law of May 2, 2015 No. 122-FZ. At the same time, employers can use the characteristics of qualifications in professional standards, which are not mandatory to apply, as a basis for determining the requirements for the qualifications of employees, taking into account the characteristics of their labor functions. If an employee does not have the necessary level of education and work experience required by the professional standard, but has all the necessary skills, the employer can entrust him with work in this position on the basis of. When organizing employee training and additional professional education, employers, according to the project, should also be guided by the provisions of professional standards.

Question from practice: the occupational standard applies to all types of activities specified in the OKVED group, or only to one OKVED, which is registered in the occupational standard

Yes, for all activities listed in the group.

The obligatory application of the requirements of professional standards is established for those provided for in Article 57 of the Labor Code of the Russian Federation and the Law of May 2, 2015 No. 122-FZ.

OKVED uses a hierarchical classification method and a sequential coding method. View grouping code economic activity consists of two to six digits. Its structure can be represented as follows:

– XX – class;

– XX.X – subclass;

– XX.XX – group;

- XX.XX.X - subgroup;

- XX.XX.XX - view.

Thus, the effect of the professional standard applies to all types of economic activity specified in the relevant OKVED group (OKVED, approved by order of Rostekhregulirovanie dated November 22, 2007 No. 329-st).

For example, in the professional standard "Specialist in the operation of water intake facilities" OKVED is indicated - 41.00. In the organization, the permitted type of activity is 41.00.2. Code 41.00 is a group of types of economic activity, which includes two subgroups: 41.00.1 and 41.00.2. Accordingly, code 41.00, which is indicated in the professional standard, includes all subgroups of economic activities included in this group. Therefore, an organization with OKVED 41.00.2 can be fully guided by the specified professional standard, taking into account the application of the document.

Question from practice: can an employer set requirements for applicants higher than in the professional standard

Yes maybe. Responsibility and authority to adopt personnel decisions lie entirely with the employer. The requirements in the professional standard are the recommended general set of knowledge that a “universal” employee may have. Require him to know something more based on the specifics of the organization, for example foreign languages the employer is entitled. Such requirements should be included in local documents organizations, for example, in (Article 8 of the Labor Code of the Russian Federation). Similar conclusions can be drawn from the letter of the Ministry of Labor of Russia dated April 4, 2016 No. 14-0/10/13-2253.

The employer, also taking into account the specifics of the activity, can expand the list of labor actions for individual positions, professions, specialties in comparison with the list provided for by the professional standard for the relevant labor functions. For example, due to labor functions and labor actions from other generalized labor functions of one professional standard or labor functions from related professional standards. In this case, the employer determines whether the employee meets the requirements for education and training, experience practical work and special conditions for admission to work, including taking into account the provisions of professional standards that provide for these labor actions.

Qualifications
Vocational education. Advanced training and work experience in the profession of an electrician for the repair and maintenance of electrical equipment of the 3rd category - at least 1 year.

Knows and applies: fundamentals of electrical engineering; the structure of various types of DC and AC electric motors, protective and measuring instruments, switching equipment; the most rational ways of checking, repairing, assembling, installing and maintaining electric motors and electrical equipment, ways to protect them from overvoltage; appointment relay protection; operating principle and overcurrent protection schemes; selection of the wire section, fusible links and protection devices depending on the current load; structure and principle of operation of semiconductor and other rectifiers; technical requirements to the implementation of electrical wiring of all types; nomenclature, properties and interchangeability of electrical insulating and leading materials used during repairs; methods of carrying out adjustment and commissioning works and delivery of electrical equipment with ballasts after repair; basic electrical norms for setting up serviced equipment, methods for checking and measuring them; the principle of operation of equipment, power supplies; device, purpose and conditions for the use of a complex control and measuring tool; design of universal and special devices; labor protection rules in the scope of qualification group III.

Description of work, tasks and job responsibilities
Disassembles, carries out major repairs of electrical equipment for any purpose, of all types and dimensions under the guidance of an electrician of a higher qualification. Adjusts and checks the equipment and devices of electric drives after repair. Repairs amplifiers, light and sound alarm devices, controllers, control posts, magnetic stations. Serves power and lighting electrical installations with complex switching circuits. Performs work at departmental power plants, transformer electrical substations with their complete shutdown from voltage. Performs operational switching in the power grid with an audit of transformers, switches, disconnectors and drives to them with disassembly structural elements. Performs inspection, installation and repair of fluorescent lighting circuits. Unwinds, develops, doses, lays the cable, mounts input devices and couplings, performs final filling in cable lines with voltage up to 35 kV. Determines the location of cable damage, measures ground resistance, potentials on the cable sheath. Detects and eliminates failures and malfunctions of electrical equipment with switching schemes of medium complexity. Carries out soldering with soft and hard solders. Works according to drawings and diagrams. Selects starting resistance for electric motors.

Work examples
Interlocks electromagnetic and electromechanical - repair and adjustment. Oil switches - repair with the manufacture and replacement of contacts, regulation for the simultaneous inclusion of three phases and checking the plane of the contacts. Asynchronous electric motors with a power of more than 500 kW and squirrel-cage motors with a power of more than 1000 kW - disassembly, assembly with damage repair. Explosion-proof electric motors with a power of more than 50 kW - disassembly, repair, assembly. Crane feeding electric columns - disassembly, repair, assembly and adjustment. Electrostatic precipitators - check, repair and installation. Darkeners - repairs with the manufacture of limit switches, replacement of brushes and microswitches. Command devices, actuators, temperature sensors - testing, repair and adjustment. Control equipment for lifting tables of rolling mills - inspection and repair. Gantry cranes, container loaders - maintenance, adjustment and testing of electrical equipment. Secondary switching circuits - checking indicators. High voltage power lines - energized test. Pneumatic loaders - Maintenance, maintenance of drives and ballasts, testing and adjustment. Plain bearings of electric motors of all capacities - scraping. Potentiometers electronic automatic temperature control of drying and calcining furnaces - repair and adjustment. Time relay - checking and troubleshooting in the electromagnetic wire. Selenium rectifiers - repair with the replacement of washers, the manufacture of jumpers with regulation and adjustment. Switchboards high-voltage - installation with the installation of fittings.

Decree of the USSR State Committee for Labor, the Secretariat of the All-Union Central Council of Trade Unions of January 31, 1985 N 31 / 3-30 (as amended on April 9, 2018) "On approval of the" General Provisions of the Unified Tariff and Qualification Handbook of Works and Professions of Workers of the National Economy of the USSR "; section" Professions ...

§ 343 Repair electrician

and maintenance of electrical equipment

2nd category

Characteristics of works. Performing individual simple work on the repair and maintenance of electrical equipment under the guidance of an electrician of a higher qualification. Installation and repair of junction boxes, terminal blocks, safety shields and lighting fittings. Cleaning and purging with compressed air of electrical equipment with partial disassembly, washing and wiping of parts. Cleaning contacts and contact surfaces. Cutting, splicing, insulation and soldering of wires with voltage up to 1000 V. Laying of installation wires and cables. Maintenance and repair of solar and wind power plants with a capacity of up to 50 kW. Performing simple plumbing, assembly and carpentry work in the repair of electrical equipment. Connecting and disconnecting electrical equipment and performing simple measurements. Working with pneumatic and power tools. Lifting operations using simple lifting equipment and cranes operated from the floor. Checking and measuring insulation resistance with a megger distribution networks stators and rotors of electric motors, transformer windings, inputs and outputs of cables.

Should know: the device and principle of operation of electric motors, generators, transformers, switching and ballast equipment, batteries and electrical appliances; main types of electrical materials, their properties and purpose; rules and methods of installation and repair of electrical equipment in the scope of work performed; name, purpose and rules for using the applied working and measuring instruments and basic information about the production and organization of the workplace; techniques and methods for replacing, splicing and soldering low voltage wires; first aid rules in case of injury electric shock; safety regulations for the maintenance of electrical installations in the scope of qualification group II; methods and sequence of rigging operations.

Work examples

1. Lighting fittings: switches, socket outlets, cartridges, etc. - installation with network connection.

2. Inputs and outputs of cables - checking the insulation resistance with a megohmmeter.

3. Details are simple - coil springs, brackets, jumpers, tips and contacts - manufacturing and installation.

4. Illumination - installation.

5. Cables and wires - cutting ends, crimping and soldering tips.

6. Structures made of steel and other metals for electrical appliances - manufacturing and installation.

7. Contactors, relays, controllers, command devices - checking and tightening fasteners, cleaning and filing contacts, replacing and lubricating them, replacing arc extinguishing devices.

8. Electrical household appliances: stoves, irons, etc. - dismantling, repair and assembly.

9. Wires and cables (overhead) - installation, dismantling, repair and replacement.

Characteristics of works. Dismantling, overhaul, assembly, installation and alignment of high-voltage electrical machines and electrical apparatus of various types and systems with voltages up to 15 kV. Adjustment of schemes and elimination of defects in complex devices of protective equipment and devices of automation and telemechanics. Maintenance of power and lighting installations with particularly complex circuits for switching on electrical equipment and circuits of machines and units connected in a production line, as well as equipment with automatic control technological process. Installation and repair of cable networks with voltage over 35 kV, with installation of input devices and couplings. Repair, installation, installation and adjustment of mercury rectifiers and high-frequency units with a capacity of over 1000 kW. Installation, repair, adjustment and maintenance of devices for automatic control of operating modes of blast furnaces, steel-smelting furnaces, rolling mills, blocking, signaling, control devices for tunnel furnaces, dispatcher systems automated control, flow-transport technological lines, welding equipment with electronic circuits control, electrical equipment units and machine tools with electric machine control systems, with feedback by current and voltage. Repair of complex electrical equipment of drying and vacuum ovens, unique maximum current machines and automatic tapes. Balancing the rotors of electrical machines, detection and elimination of vibration.

Must know: basics of telemechanics; device and electrical circuits of various electrical machines, electrical devices, electrical measuring and automatic control devices; general information on the purpose and basic requirements for maximum current protection; methods for testing electrical equipment and cable networks; diagrams of electric motors and other serviced electrical equipment; relay device various systems and ways to check and adjust it; methods of work and the sequence of operations for disassembly, assembly, repair and adjustment of electrical machines of high power, complex electrical equipment; test rules protective equipment used in electrical installations; the procedure for organizing safe work in electrical installations, supervision and maintenance of operating electrical equipment; construction of geometric curves necessary for the use of devices used in the repair; the principle of operation of converters, high-frequency installations with machine and lamp generators; calculation of the need for static capacitors to increase the cosine phi; methods of alignment and balancing of electric motors; purpose and types of high-frequency protection; rules for setting and regulating control and measuring instruments, safety regulations in the scope of qualification group IV.

Work examples

1. Automatic devices for extinguishing towers of coking plants - repair and adjustment of the electrical circuit.

2. High-voltage oil switches - overhaul.

3. High voltage cable - finding damage, cutting out the damaged area and mounting the insert.

4. Contactors, magnetic controllers, limit switches - repair and regulation.

5. High voltage switchgear equipment and apparatus - repair and installation.

6. Magnetoelectric load limiters - check, adjustment and regulation.

7. Control panels and magnetic stations of high-voltage electric motors of rolling mills - inspection and repair.

8. Control panels for multiple drawing with a complex scheme for automatically starting five drums with one button using a time relay - repair and adjustment.

9. Loaders, pneumatic loaders for wagons, storage, hold and other special machines - overhaul and regulation of electrical equipment in full.

10. Potentiometers, selsyn sensors with gears - repair with the manufacture of parts.

11. Radioisotope devices - installation and adjustment.

12. Operator lighting control panels - repair and installation.

13. Maximum relay, photorelay - check, repair and regulation.

14. Rotors of electric motors - balancing, detection and elimination of vibration.

15. Automatic spreaders - fault detection, repair, installation, dismantling.

16. Schemes of automatics for roller tables, stops, valve overturning of air heaters of open-hearth furnaces - repair and adjustment.

17. Electric systems of blast furnace loading mechanisms - full repair and adjustment.

18. Elements of counting circuits of special control systems for the length of the roll, telemechanical devices on the units of metallurgical plants - repair, installation and adjustment.

19. High-voltage electric motors - overhaul, assembly, installation and alignment.

20. Multi-motor electric drives with magnetic stations and complex automation and blocking circuits - check and repair.

21. Electric clock stations of all systems - medium and major repairs.

Register number:

Job Description:

Dismantling, overhaul of electrical equipment for any purpose, of all types and dimensions under the guidance of a highly qualified electrician. Regulation and verification of equipment and devices of electric drives after repair. Repair of amplifiers, light and sound alarm devices, controllers, control posts, magnetic stations. Maintenance of power and lighting electrical installations with complex switching circuits. Performance of work at departmental power plants, transformer electrical substations with their complete disconnection from voltage. Implementation of operational switching in electrical networks with the revision of transformers, switches, disconnectors and drives to them with disassembly of structural elements. Checking, installation and repair of fluorescent lighting circuits. Unwinding, cutting, dosing, cable laying, installation of input devices and couplings, terminations in cable lines with voltage up to 35 kV. Determination of cable damage points, measurement of ground resistance, potentials on the cable sheath. Identification and elimination of failures and malfunctions of electrical equipment with switching circuits of medium complexity. Soldering with soft and hard solders. Performance of works according to drawings and schemes. Selection of starting resistances for electric motors.

Must know:

fundamentals of electronics; installation of various types of DC and AC electric motors, protective and measuring instruments, switching equipment; the most rational ways of checking, repairing, assembling, installing and maintaining electric motors and electrical equipment, ways to protect them from surges; purpose of relay protection; operating principle and overcurrent protection schemes; selection of wire cross-sections, fusible links and protection devices depending on the current load; device and principle of operation of semiconductor and other rectifiers; technical requirements for the execution of electrical wiring of all types; nomenclature, properties and interchangeability of electrical insulating and conductive materials used in the repair; methods of carrying out adjustment and commissioning works and delivery of electrical equipment with ballasts after repair; basic electrical norms for setting up serviced equipment, methods for checking and measuring them; the principle of operation of equipment, power supplies; device, purpose and conditions for the use of a complex control and measuring tool; design of universal and special devices; safety regulations in the scope of qualification group IV

Work examples:

1 Electromagnetic and electromechanical interlocks - repair and regulation. 2. Oil switches - repair with the manufacture and replacement of contacts, regulation for the simultaneous inclusion of three phases and checking the plane of the contacts. 3. Command devices, actuators, temperature sensors check, repair and adjustment. 4. Command devices for controlling the lifting tables of rolling mills check and repair. 5. Gantry cranes, container loaders - maintenance, regulation and testing of electrical equipment. 6. High voltage power lines - live test. 7. Pneumatic loaders - maintenance, current repair of drives and ballasts, testing and regulation. 8. Sliding bearings of electric motors of all capacities are scraped. 9. Potentiometers electronic automatic temperature control of drying and calcined furnaces - repair and adjustment. 10. Time relay - checking and troubleshooting in the electromagnetic wire. 11. Selenium rectifiers - repair with the replacement of washers, the manufacture of jumpers with regulation and adjustment. 12. Dimmers - repair with the manufacture of limit switches, replacement of brushes and microswitches. 13. Secondary switching circuits - checking inductors. 14. High-voltage switchboards - installation with fittings. 15. Asynchronous electric motors with a power of more than 500 kW and squirrel-cage motors with a power of more than 1000 kW - disassembly, assembly with damage detection. 16. Explosion-proof electric motors with a power of over 50 kW - disassembly, repair and assembly. 17. Crane power supply columns - disassembly, repair, assembly and regulation. 18. Electrostatic precipitators - check, repair and installation.